Della Putta, Paolo ; Strik-Lievers, Francesca (2020)
From Spanish <estar + gerund> to Italian <stare + gerund>. When teaching to unlearn is needed.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 25 (1)
Artikel, Bibliographie
Dies ist die neueste Version dieses Eintrags.
Kurzbeschreibung (Abstract)
The Spanish periphrasis <estar + gerund> is formally similar to Italian <stare + gerund> but has a wider range of aspectual values (it can express durativity, in addition to progressivity) and is compatible with more tenses (perfectives, in addition to imperfectives). As an effect of transfer, L1Spanish learners of Italian often use <stare + gerund> to express durativity and combine it with perfective tenses, thus producing incorrect utterances like *Sono stato studiando. In this paper we report an acquisitional study which reveals that input exposure, intensity of L2 use, and non-focused instruction may not be sufficient to pre-empt the transfer and unlearn the erroneous uses of the periphrasis. Based on this result, we propose that a focused teaching intervention is needed. A small-scale pedagogical study based on a Cognitive Linguistics inspired teaching approach gives encouraging results.
Typ des Eintrags: | Artikel | ||||
---|---|---|---|---|---|
Erschienen: | 2020 | ||||
Autor(en): | Della Putta, Paolo ; Strik-Lievers, Francesca | ||||
Art des Eintrags: | Bibliographie | ||||
Titel: | From Spanish <estar + gerund> to Italian <stare + gerund>. When teaching to unlearn is needed | ||||
Sprache: | Englisch | ||||
Publikationsjahr: | 2020 | ||||
Ort: | Darmstadt | ||||
Verlag: | Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt | ||||
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: | Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF | ||||
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: | 25 | ||||
(Heft-)Nummer: | 1 | ||||
Zugehörige Links: | |||||
Kurzbeschreibung (Abstract): | The Spanish periphrasis <estar + gerund> is formally similar to Italian <stare + gerund> but has a wider range of aspectual values (it can express durativity, in addition to progressivity) and is compatible with more tenses (perfectives, in addition to imperfectives). As an effect of transfer, L1Spanish learners of Italian often use <stare + gerund> to express durativity and combine it with perfective tenses, thus producing incorrect utterances like *Sono stato studiando. In this paper we report an acquisitional study which reveals that input exposure, intensity of L2 use, and non-focused instruction may not be sufficient to pre-empt the transfer and unlearn the erroneous uses of the periphrasis. Based on this result, we propose that a focused teaching intervention is needed. A small-scale pedagogical study based on a Cognitive Linguistics inspired teaching approach gives encouraging results. |
||||
Alternatives oder übersetztes Abstract: |
|
||||
Freie Schlagworte: | Progressive periphrasis, Italian, Spanish, unlearning, aspect, progressive Periphrase: Italienisch, Spanisch, Verlernen, Aspekt | ||||
Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): | 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik | ||||
Fachbereich(e)/-gebiet(e): | 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit |
||||
Hinterlegungsdatum: | 02 Aug 2024 13:14 | ||||
Letzte Änderung: | 02 Aug 2024 13:14 | ||||
PPN: | |||||
Export: | |||||
Suche nach Titel in: | TUfind oder in Google |
Verfügbare Versionen dieses Eintrags
-
From Spanish <estar + gerund> to Italian <stare + gerund>. When teaching to unlearn is needed. (deposited 28 Sep 2023 11:54)
- From Spanish <estar + gerund> to Italian <stare + gerund>. When teaching to unlearn is needed. (deposited 02 Aug 2024 13:14) [Gegenwärtig angezeigt]
Frage zum Eintrag |
Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen |