TU Darmstadt / ULB / TUbiblio

Konzeption und Auswertung einer Selbsterfahrung im Fremdsprachen- unterricht – erste Vorschläge für einen neuen Typus der Sprachlernberatung

Grein, Marion (2010)
Konzeption und Auswertung einer Selbsterfahrung im Fremdsprachen- unterricht – erste Vorschläge für einen neuen Typus der Sprachlernberatung.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 15 (1)
Artikel, Bibliographie

Dies ist die neueste Version dieses Eintrags.

Kurzbeschreibung (Abstract)

Ausgangspunkt des Artikels ist das Modul „Selbsterfahrung durch Fremdsprachenanfängerunterricht“ innerhalb der Zusatzqualifizierung der Lehrkräfte für Integrationskurse. Der Darstellung liegt die Auswertung und Evaluation von insgesamt 20 Selbsterfahrungen zugrunde. In einem ersten Schritt wird die Bedeutung der Selbsterfahrung in den Vordergrund gestellt. Während im Bereich Deutsch als Fremdsprache und vor allem auch im Bereich Deutsch als Zweitsprache bei Kindern eine Entwicklung in Richtung Mehrsprachigkeitsansätze zu verzeichnen ist, sind Integrationskurse vorwiegend nach dem Prinzip der absoluten Einsprachigkeit konzipiert. Dies erscheint auf den ersten Blick auch durchaus nachvollziehbar, sind die Integrationskurse sowohl bezüglich des Ausbildungsstandes der Teilnehmenden, ihres Alters, ihrer Lernbiographie und Lerntraditionen, als auch vor allem bezüglich der Muttersprachen sehr heterogen. Der zweite Komplex des Artikels fokussiert diese zu beobachtende Einsprachigkeit im Unterrichtsgeschehen. Die Reflexion der „Selbsterfahrung Japanisch“ spricht jedoch deutlich für die Implementierung mehrsprachigkeitsdidaktischer Ansätze. Den dritten Schwerpunkt des Artikels bildet folglich die Bedeutung der Erfahrung der Lehrkräfte für die weitere Curriculumplanung. Um lernexterne, emotionale, kognitive und fremdsprachenspezifische Faktoren bewusst zu machen, plädiert die Verfasserin darüber hinaus für eine verpflichtende individuelle Sprachlernberatung während des Kurses.

Typ des Eintrags: Artikel
Erschienen: 2010
Autor(en): Grein, Marion
Art des Eintrags: Bibliographie
Titel: Konzeption und Auswertung einer Selbsterfahrung im Fremdsprachen- unterricht – erste Vorschläge für einen neuen Typus der Sprachlernberatung
Sprache: Deutsch
Publikationsjahr: 2010
Ort: Darmstadt
Verlag: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: 15
(Heft-)Nummer: 1
Zugehörige Links:
Kurzbeschreibung (Abstract):

Ausgangspunkt des Artikels ist das Modul „Selbsterfahrung durch Fremdsprachenanfängerunterricht“ innerhalb der Zusatzqualifizierung der Lehrkräfte für Integrationskurse. Der Darstellung liegt die Auswertung und Evaluation von insgesamt 20 Selbsterfahrungen zugrunde. In einem ersten Schritt wird die Bedeutung der Selbsterfahrung in den Vordergrund gestellt. Während im Bereich Deutsch als Fremdsprache und vor allem auch im Bereich Deutsch als Zweitsprache bei Kindern eine Entwicklung in Richtung Mehrsprachigkeitsansätze zu verzeichnen ist, sind Integrationskurse vorwiegend nach dem Prinzip der absoluten Einsprachigkeit konzipiert. Dies erscheint auf den ersten Blick auch durchaus nachvollziehbar, sind die Integrationskurse sowohl bezüglich des Ausbildungsstandes der Teilnehmenden, ihres Alters, ihrer Lernbiographie und Lerntraditionen, als auch vor allem bezüglich der Muttersprachen sehr heterogen. Der zweite Komplex des Artikels fokussiert diese zu beobachtende Einsprachigkeit im Unterrichtsgeschehen. Die Reflexion der „Selbsterfahrung Japanisch“ spricht jedoch deutlich für die Implementierung mehrsprachigkeitsdidaktischer Ansätze. Den dritten Schwerpunkt des Artikels bildet folglich die Bedeutung der Erfahrung der Lehrkräfte für die weitere Curriculumplanung. Um lernexterne, emotionale, kognitive und fremdsprachenspezifische Faktoren bewusst zu machen, plädiert die Verfasserin darüber hinaus für eine verpflichtende individuelle Sprachlernberatung während des Kurses.

Alternatives oder übersetztes Abstract:
Alternatives AbstractSprache

The basis of this article is the obligatory ‘language learning experience’ (LLE) that teachers of German as a second language have to attend as part of the "additional qualification course" for those working in so-called integration courses, both run by the Federal Office for Migration and Refugees. First, the relevance of the LLE is stated and defined. In the fields "German as a Foreign Language" and "German as a Second Language in schools", there is a general tendency towards the implementation of multilingualism approaches. Yet, integration courses are mostly characterized by monolingualism. At first glance, this seems to be appropriate: Participants of integration courses do not have a common language. The second part of the article will then take a closer look at the monolingual habitus. The third part combines the results of the LLE analysis with multilingualism approaches. Essentially, the analysis argues in favour of the implementation of multilingualism approaches in the curriculum. In order to raise German as a Second Language learners’ awareness for emotional, cognitive and language-specific factors, I further argue for the adoption of obligatory individual language counseling.

Englisch
Freie Schlagworte: Integrationskurs, Selbsterfahrung durch Fremdsprachenanfängerunterricht, DaZ, Einsprachigkeit, Mehrsprachigkeitsansätze, Sprachlernberatung
Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik
Fachbereich(e)/-gebiet(e): 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Hinterlegungsdatum: 02 Aug 2024 13:01
Letzte Änderung: 02 Aug 2024 13:01
PPN:
Export:
Suche nach Titel in: TUfind oder in Google

Verfügbare Versionen dieses Eintrags

Frage zum Eintrag Frage zum Eintrag

Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen Redaktionelle Details anzeigen