TU Darmstadt / ULB / TUbiblio

Anmerkungen zum Zertifikat Deutsch im mexikanischen Kontext vor dem Hintergrund der Deskriptoren - Tabellen des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens

Gruhn, Heike (2009)
Anmerkungen zum Zertifikat Deutsch im mexikanischen Kontext vor dem Hintergrund der Deskriptoren - Tabellen des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 14 (2)
Artikel, Bibliographie

Dies ist die neueste Version dieses Eintrags.

Kurzbeschreibung (Abstract)

Die vorliegende Arbeit wagt einen kritischen Blick auf die Prüfung Zertifikat Deutsch, wobei – vor dem Hintergrund der B1-Deskriptoren des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens – einzelne Strukturaspekte und Bewertungskriterien der Prüfung herausgegriffen und analysiert werden und die Befunde in den Kontext des spezifisch mexikanischen DaFUmfeldes gestellt werden. Leitend ist dabei die Frage nach dem Verhältnis zwischen Prüfungsergebnissen und DeskriptorenTabellen, was letztendlich auch mit dem Themenkomplex der Verantwortung für die Nutzung von ZD-Prüfungsergebnissen in der mexikanischen Berufswelt in Zusammenhang steht.

Typ des Eintrags: Artikel
Erschienen: 2009
Autor(en): Gruhn, Heike
Art des Eintrags: Bibliographie
Titel: Anmerkungen zum Zertifikat Deutsch im mexikanischen Kontext vor dem Hintergrund der Deskriptoren - Tabellen des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens
Sprache: Deutsch
Publikationsjahr: 2009
Ort: Darmstadt
Verlag: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: 14
(Heft-)Nummer: 2
Zugehörige Links:
Kurzbeschreibung (Abstract):

Die vorliegende Arbeit wagt einen kritischen Blick auf die Prüfung Zertifikat Deutsch, wobei – vor dem Hintergrund der B1-Deskriptoren des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens – einzelne Strukturaspekte und Bewertungskriterien der Prüfung herausgegriffen und analysiert werden und die Befunde in den Kontext des spezifisch mexikanischen DaFUmfeldes gestellt werden. Leitend ist dabei die Frage nach dem Verhältnis zwischen Prüfungsergebnissen und DeskriptorenTabellen, was letztendlich auch mit dem Themenkomplex der Verantwortung für die Nutzung von ZD-Prüfungsergebnissen in der mexikanischen Berufswelt in Zusammenhang steht.

Alternatives oder übersetztes Abstract:
Alternatives AbstractSprache

In this cautiously critical assessment of the „Zertifikat Deutsch“ exam the author selects and analyzes several of its structural aspects and evaluation criteria against the background of the B1-descriptors of the Common European Framework of Reference for Languages and situates the findings in the specific context of German as a Foreign Language in Mexico. At issue is particularly the relationship between the exam results and the tables of descriptors as it concerns the responsibility for the use of ZD examination results in the Mexican business world.

Englisch
Freie Schlagworte: Berufliches Sprachhandlungsvermögen, consequential validity, DaF in Mexiko, Deskriptoren, Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen, Profil-Beschreibungen, Zertifikat Deutsch
Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik
Fachbereich(e)/-gebiet(e): 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Hinterlegungsdatum: 02 Aug 2024 13:00
Letzte Änderung: 02 Aug 2024 13:00
PPN:
Export:
Suche nach Titel in: TUfind oder in Google

Verfügbare Versionen dieses Eintrags

Frage zum Eintrag Frage zum Eintrag

Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen Redaktionelle Details anzeigen