TU Darmstadt / ULB / TUbiblio

Korpusfrequenzen und andere Metriken zur Strukturierung von DaF-Lehrmaterial

Perkuhn, Rainer (2022)
Korpusfrequenzen und andere Metriken zur Strukturierung von DaF-Lehrmaterial.
In: KorDaF – Korpora Deutsch als Fremdsprache, 1 (2)
doi: 10.48694/tujournals-86
Artikel, Bibliographie

Dies ist die neueste Version dieses Eintrags.

Kurzbeschreibung (Abstract)

Korpora und Fremdsprachendidaktik haben – auch jenseits des angeleiteten oder selbstgesteuerten Arbeitens an den Daten – Berührungspunkte mit langer Tradition, durchaus mit nicht-digitalen Ausläufern, deren korpuslinguistische Dimensionen erst in den letzten Jahrzehnten erschlossen wurden. Worthäufigkeitszählungen, auch vergleichend, in beliebig großen oder auf bestimmte Bedürfnisse zugeschnittenen Datensammlungen lassen sich mit weiteren Metriken verknüpfen, die eine differenzierte Bewertung für die didaktische Relevanz ermöglichen. Kollokations-/Kookkurrenzanalysen helfen, typische Formulierungsmuster zu ermitteln. Dieser Beitrag stellt zunächst diese beiden Herangehensweisen dar. Das Manko der getrennten Betrachtung ist, dass keine der beiden isoliert ausreicht, um die Angemessenheit von Formulierungen zu bewerten hinsichtlich muttersprachlicher Natürlichkeit und Weiterentwicklung des Lernstands. Als Abhilfe wird eine Verknüpfung skizziert, die beide Perspektiven zusammenbringt.

Typ des Eintrags: Artikel
Erschienen: 2022
Autor(en): Perkuhn, Rainer
Art des Eintrags: Bibliographie
Titel: Korpusfrequenzen und andere Metriken zur Strukturierung von DaF-Lehrmaterial
Sprache: Deutsch
Publikationsjahr: 2022
Verlag: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: KorDaF – Korpora Deutsch als Fremdsprache
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: 1
(Heft-)Nummer: 2
DOI: 10.48694/tujournals-86
Zugehörige Links:
Kurzbeschreibung (Abstract):

Korpora und Fremdsprachendidaktik haben – auch jenseits des angeleiteten oder selbstgesteuerten Arbeitens an den Daten – Berührungspunkte mit langer Tradition, durchaus mit nicht-digitalen Ausläufern, deren korpuslinguistische Dimensionen erst in den letzten Jahrzehnten erschlossen wurden. Worthäufigkeitszählungen, auch vergleichend, in beliebig großen oder auf bestimmte Bedürfnisse zugeschnittenen Datensammlungen lassen sich mit weiteren Metriken verknüpfen, die eine differenzierte Bewertung für die didaktische Relevanz ermöglichen. Kollokations-/Kookkurrenzanalysen helfen, typische Formulierungsmuster zu ermitteln. Dieser Beitrag stellt zunächst diese beiden Herangehensweisen dar. Das Manko der getrennten Betrachtung ist, dass keine der beiden isoliert ausreicht, um die Angemessenheit von Formulierungen zu bewerten hinsichtlich muttersprachlicher Natürlichkeit und Weiterentwicklung des Lernstands. Als Abhilfe wird eine Verknüpfung skizziert, die beide Perspektiven zusammenbringt.

Alternatives oder übersetztes Abstract:
Alternatives AbstractSprache

Corpora and foreign language didactics have – even beyond guided or self-directed practice with the data – points of contact with a long tradition, with non-digital spin-offs, whose corpus linguistic dimensions emerged in the last decades. Frequency counts, also comparative, in data collections of any size or tailored to specific needs combined with further metrics allow a differentiated didactic assessment. Collocation analyses identify typical formulation patterns. This paper first presents these two approaches. The shortcoming of considering them separately is that neither of them in isolation evaluates adequately the appropriateness of formulations with respect to native-like naturalness and learning progress. As a remedy, a linkage is outlined that brings both perspectives together.

Englisch
Zusätzliche Informationen:

Keywords: Korpuslinguistik; DaF; Wortschätze; Syntagmatik; Wortfrequenzen; Streuung / Dispersion; Kollokation / Kookkurrenz; Corpus Linguistics; GFL; Vocabularies; Syntagmatics; Word Frequencies; Mean Variation / Dispersion; Collocation / Cooccurrence

Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik
400 Sprache > 420 Englisch
400 Sprache > 430 Deutsch
400 Sprache > 450 Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch
Fachbereich(e)/-gebiet(e): 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Corpus- und Computerlinguistik, Englische Philologie
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Germanistik - Digitale Linguistik
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Hinterlegungsdatum: 02 Aug 2024 12:38
Letzte Änderung: 02 Aug 2024 12:38
PPN:
Export:
Suche nach Titel in: TUfind oder in Google

Verfügbare Versionen dieses Eintrags

Frage zum Eintrag Frage zum Eintrag

Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen Redaktionelle Details anzeigen