TU Darmstadt / ULB / TUbiblio

Nähe nutzen: Nachbarsprachenlernen mehrsprachig gedacht

Knopp, Eva ; Jentges, Sabine (2023)
Nähe nutzen: Nachbarsprachenlernen mehrsprachig gedacht.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 2022, 27 (1)
doi: 10.26083/tuprints-00021805
Artikel, Zweitveröffentlichung, Verlagsversion

WarnungEs ist eine neuere Version dieses Eintrags verfügbar.

Kurzbeschreibung (Abstract)

Was ist eigentlich eine Nachbarsprache und was ist Nachbarsprachenlernen? Der Begriff „Nachbarsprache“ ist sowohl in der Alltagssprache als auch im Wis-senschaftsdiskurs noch im Begriff sich zu etablieren. Dies betrifft sowohl den deutschsprachigen Raum als auch etwaige Entsprechungen in anderen Sprachen. Eine stichprobenartige Recherche in einer einschlägigen Suchmaschine (i.e. Google) und linguistischen Datenbank (i.e. Linguistics and Language Behaviour Abstracts, LLBA) zeigt, dass sowohl die englischsprachigen (als neighbour/neigh-bouring language) als auch die französischsprachigen (als langue du voisin oder langue frontalier) Entsprechungen noch sporadischer gebraucht werden als die deutschsprachige Variante.

Typ des Eintrags: Artikel
Erschienen: 2023
Autor(en): Knopp, Eva ; Jentges, Sabine
Art des Eintrags: Zweitveröffentlichung
Titel: Nähe nutzen: Nachbarsprachenlernen mehrsprachig gedacht
Sprache: Deutsch
Publikationsjahr: 2023
Ort: Darmstadt
Publikationsdatum der Erstveröffentlichung: 2022
Verlag: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: 27
(Heft-)Nummer: 1
DOI: 10.26083/tuprints-00021805
URL / URN: https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/21805
Zugehörige Links:
Herkunft: Zweitveröffentlichung von TUjournals
Kurzbeschreibung (Abstract):

Was ist eigentlich eine Nachbarsprache und was ist Nachbarsprachenlernen? Der Begriff „Nachbarsprache“ ist sowohl in der Alltagssprache als auch im Wis-senschaftsdiskurs noch im Begriff sich zu etablieren. Dies betrifft sowohl den deutschsprachigen Raum als auch etwaige Entsprechungen in anderen Sprachen. Eine stichprobenartige Recherche in einer einschlägigen Suchmaschine (i.e. Google) und linguistischen Datenbank (i.e. Linguistics and Language Behaviour Abstracts, LLBA) zeigt, dass sowohl die englischsprachigen (als neighbour/neigh-bouring language) als auch die französischsprachigen (als langue du voisin oder langue frontalier) Entsprechungen noch sporadischer gebraucht werden als die deutschsprachige Variante.

Status: Verlagsversion
URN: urn:nbn:de:tuda-tuprints-218057
Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik
Fachbereich(e)/-gebiet(e): 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Hinterlegungsdatum: 28 Sep 2023 11:43
Letzte Änderung: 28 Sep 2023 11:43
PPN:
Export:
Suche nach Titel in: TUfind oder in Google

Verfügbare Versionen dieses Eintrags

Frage zum Eintrag Frage zum Eintrag

Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen Redaktionelle Details anzeigen