TU Darmstadt / ULB / TUbiblio

Évaluation de la production écrite dans le cadre de l'Enquête européenne sur les compétences linguistiques (ESLC)

Lepage, Sylvie ; Marty, Roselyne ; Perlmann-Balme, Michaela ; Stelter, Claudia (2023)
Évaluation de la production écrite dans le cadre de l'Enquête européenne sur les compétences linguistiques (ESLC).
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 2014, 19 (2)
doi: 10.26083/tuprints-00012875
Artikel, Zweitveröffentlichung, Verlagsversion

Kurzbeschreibung (Abstract)

Der vorliegende Aufsatz ist besonders für Fremdsprachenlehrkräfte in den Fächern Französisch und Deutsch von Interesse, aber auch Lehrende anderer Fremdsprachen können davon profitieren. Er bietet eine Einführung in die Methodik, die für die Bewertung schriftlicher Leistungen junger Lernender entwickelt wurde. Diese hatten an der Europäischen Erhebung zur Fremdsprachenkompetenz teilgenommen. Sie basiert auf dem Vergleich schriftlicher Leistungsbeispiele mit Modellarbeiten, welche jeweils ein mittleres Leistungsniveau der Stufen A2 und B1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens abbilden. Die angewendete Methode sowie die Materialien sollen zur Standardisierung von Bewertungen beitragen und können auch bei der Aus- und Fortbildung von Bewertenden verwendet werden. Im Beitrag wird eine sprachübergreifende Bewertungsübung anhand von französischen und deutschen Leistungsbeispielen illustriert. Die Frage der Vergleichbarkeit von sprachübergreifenden Bewertungsverfahren wird diskutiert.

Typ des Eintrags: Artikel
Erschienen: 2023
Autor(en): Lepage, Sylvie ; Marty, Roselyne ; Perlmann-Balme, Michaela ; Stelter, Claudia
Art des Eintrags: Zweitveröffentlichung
Titel: Évaluation de la production écrite dans le cadre de l'Enquête européenne sur les compétences linguistiques (ESLC)
Sprache: Französisch
Publikationsjahr: 2023
Ort: Darmstadt
Publikationsdatum der Erstveröffentlichung: 2014
Verlag: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: 19
(Heft-)Nummer: 2
DOI: 10.26083/tuprints-00012875
URL / URN: https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/12875
Zugehörige Links:
Herkunft: Zweitveröffentlichung von TUjournals
Kurzbeschreibung (Abstract):

Der vorliegende Aufsatz ist besonders für Fremdsprachenlehrkräfte in den Fächern Französisch und Deutsch von Interesse, aber auch Lehrende anderer Fremdsprachen können davon profitieren. Er bietet eine Einführung in die Methodik, die für die Bewertung schriftlicher Leistungen junger Lernender entwickelt wurde. Diese hatten an der Europäischen Erhebung zur Fremdsprachenkompetenz teilgenommen. Sie basiert auf dem Vergleich schriftlicher Leistungsbeispiele mit Modellarbeiten, welche jeweils ein mittleres Leistungsniveau der Stufen A2 und B1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens abbilden. Die angewendete Methode sowie die Materialien sollen zur Standardisierung von Bewertungen beitragen und können auch bei der Aus- und Fortbildung von Bewertenden verwendet werden. Im Beitrag wird eine sprachübergreifende Bewertungsübung anhand von französischen und deutschen Leistungsbeispielen illustriert. Die Frage der Vergleichbarkeit von sprachübergreifenden Bewertungsverfahren wird diskutiert.

Alternatives oder übersetztes Abstract:
Alternatives AbstractSprache

This article will be of interest to foreign language teachers mainly of French and German but also of other foreign languages. It will introduce the methodology developed specifically for the assessment of written productions from young learners who took part in the European Survey on Language Competences. It is based on the comparison of written performances with model scripts which illustrate medium performances for the A2 or B1 levels of the Common European Framework of Reference. It will introduce the methodology and show materials used for rater training. It will then demonstrate how samples in French and German were marked by trained raters. The article will also discuss the issue of comparability across languages.

Englisch

Cet article est principalement destiné aux professeurs qui enseignent l’allemand et le français mais peut aussi intéresser ceux qui enseignent d’autres langues étrangères. Son objectif est de présenter la méthodologie spécifiquement élaborée pour évaluer la production écrite de jeunes apprenants dans le cadre de l’Enquête européenne sur les compétences linguistiques. Cette méthodologie est basée sur la comparaison de productions écrites avec des copies-étalon sélectionnées en tant que performances moyennes pour les niveaux A2 et B1. L’article présentera également la démarche utilisée pour la formation des correcteurs ainsi que le matériel de formation, notamment des exemples de production écrite en allemand et en français évalués et commentés. La question de la comparabilité de l’évaluation de la production écrite en différentes langues sera également soulevée.

Französisch
Freie Schlagworte: European survey, assessment of writing, methodology, training of raters, Enquête européenne, évaluation de la production écrite, méthodologie, formation des correcteurs
Status: Verlagsversion
URN: urn:nbn:de:tuda-tuprints-128751
Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik
Fachbereich(e)/-gebiet(e): 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Hinterlegungsdatum: 28 Sep 2023 11:32
Letzte Änderung: 28 Sep 2023 11:32
PPN:
Zugehörige Links:
Export:
Suche nach Titel in: TUfind oder in Google
Frage zum Eintrag Frage zum Eintrag

Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen Redaktionelle Details anzeigen