Leskovec, Andrea (2023)
Vermittlung literarischer Texte unter Einbeziehung interkultureller Aspekte.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 2010, 15 (2)
doi: 10.26083/tuprints-00012319
Artikel, Zweitveröffentlichung, Verlagsversion
Es ist eine neuere Version dieses Eintrags verfügbar. |
Kurzbeschreibung (Abstract)
Der vorliegende Beitrag versteht sich als Vorschlag für einen interkulturell konzipierten Literaturunterricht im Bereich Deutsch als Fremdsprache an der Hochschule. Dabei geht er der Frage nach, wie sich eine Instrumentalisierung literarischer Texte zu landeskundlichen oder linguistischen Zwecken vermeiden lässt – ein Problem, das sich gerade bei der Vermittlung fremdsprachlicher Texte häufig abzeichnet. Es geht also um ein Konzept, das sowohl der gesellschaftlichen Funktion (Literatur als Thematisierung des Fremden, als Reaktion auf das Fremde und Provokation einer differenzierten Auseinandersetzung mit dem Fremden), als auch der Autonomie literarischer Texte (Literatur als das Fremde) Rechnung trägt. Hierbei wird mit einem differenzierten Fremdheitsbegriff und einer Klassifizierung des Fremden operiert, wie sie der deutsche Phänomenolog Bernhard Waldenfels entwickelt hat.
Typ des Eintrags: | Artikel |
---|---|
Erschienen: | 2023 |
Autor(en): | Leskovec, Andrea |
Art des Eintrags: | Zweitveröffentlichung |
Titel: | Vermittlung literarischer Texte unter Einbeziehung interkultureller Aspekte |
Sprache: | Deutsch |
Publikationsjahr: | 2023 |
Ort: | Darmstadt |
Publikationsdatum der Erstveröffentlichung: | 2010 |
Verlag: | Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt |
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: | Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF |
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: | 15 |
(Heft-)Nummer: | 2 |
DOI: | 10.26083/tuprints-00012319 |
URL / URN: | https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/12319 |
Zugehörige Links: | |
Herkunft: | Zweitveröffentlichung von TUjournals |
Kurzbeschreibung (Abstract): | Der vorliegende Beitrag versteht sich als Vorschlag für einen interkulturell konzipierten Literaturunterricht im Bereich Deutsch als Fremdsprache an der Hochschule. Dabei geht er der Frage nach, wie sich eine Instrumentalisierung literarischer Texte zu landeskundlichen oder linguistischen Zwecken vermeiden lässt – ein Problem, das sich gerade bei der Vermittlung fremdsprachlicher Texte häufig abzeichnet. Es geht also um ein Konzept, das sowohl der gesellschaftlichen Funktion (Literatur als Thematisierung des Fremden, als Reaktion auf das Fremde und Provokation einer differenzierten Auseinandersetzung mit dem Fremden), als auch der Autonomie literarischer Texte (Literatur als das Fremde) Rechnung trägt. Hierbei wird mit einem differenzierten Fremdheitsbegriff und einer Klassifizierung des Fremden operiert, wie sie der deutsche Phänomenolog Bernhard Waldenfels entwickelt hat. |
Freie Schlagworte: | Fremdheit, interkultureller Literaturunterricht, interkulturelle Kompetenzen, interkulturelle Hermeneutik, Fremdverstehen, Fremdwahrnehmung, Literarizität, Waldenfels, Hettche, DaF, interkulturelles Potenzial von Literatur |
Status: | Verlagsversion |
URN: | urn:nbn:de:tuda-tuprints-123193 |
Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): | 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik |
Fachbereich(e)/-gebiet(e): | 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit |
Hinterlegungsdatum: | 28 Sep 2023 11:08 |
Letzte Änderung: | 28 Sep 2023 11:08 |
PPN: | |
Export: | |
Suche nach Titel in: | TUfind oder in Google |
Verfügbare Versionen dieses Eintrags
- Vermittlung literarischer Texte unter Einbeziehung interkultureller Aspekte. (deposited 28 Sep 2023 11:08) [Gegenwärtig angezeigt]
Frage zum Eintrag |
Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen |