TU Darmstadt / ULB / TUbiblio

Easy does it: introducing pupils to bilingual instruction

Hellekjaer, Glenn Ole (2023)
Easy does it: introducing pupils to bilingual instruction.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 1999, 4 (2)
doi: 10.26083/tuprints-00012049
Artikel, Zweitveröffentlichung, Verlagsversion

Kurzbeschreibung (Abstract)

In which ways does bilingual instruction differ from ordinary subject-matter and foreign language (FL) instruction? What does the use of a foreign language instead of the pupils' mother tongue mean for teaching? How should a class be taught and organized to achieve a smooth transition from traditional to bilingual instruction in a non-language subject? In the following, I will attempt to answer some of these questions. I will offer some guidelines for the single-subject bilingual class in upper-secondary school, with special focus on the often problematical process of introducing pupils to this novel and challenging form of instruction. My suggestions will be based on three years of first-hand experience teaching bilingual history at the upper-secondary level, and research including several surveys. Even though my experience and examples are from bilingual History, I am convinced that my suggestions are applicable to other subjects as well.

Typ des Eintrags: Artikel
Erschienen: 2023
Autor(en): Hellekjaer, Glenn Ole
Art des Eintrags: Zweitveröffentlichung
Titel: Easy does it: introducing pupils to bilingual instruction
Sprache: Englisch
Publikationsjahr: 2023
Ort: Darmstadt
Publikationsdatum der Erstveröffentlichung: 1999
Verlag: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: 4
(Heft-)Nummer: 2
DOI: 10.26083/tuprints-00012049
URL / URN: https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/12049
Zugehörige Links:
Herkunft: Zweitveröffentlichung von TUjournals
Kurzbeschreibung (Abstract):

In which ways does bilingual instruction differ from ordinary subject-matter and foreign language (FL) instruction? What does the use of a foreign language instead of the pupils' mother tongue mean for teaching? How should a class be taught and organized to achieve a smooth transition from traditional to bilingual instruction in a non-language subject? In the following, I will attempt to answer some of these questions. I will offer some guidelines for the single-subject bilingual class in upper-secondary school, with special focus on the often problematical process of introducing pupils to this novel and challenging form of instruction. My suggestions will be based on three years of first-hand experience teaching bilingual history at the upper-secondary level, and research including several surveys. Even though my experience and examples are from bilingual History, I am convinced that my suggestions are applicable to other subjects as well.

Status: Verlagsversion
URN: urn:nbn:de:tuda-tuprints-120496
Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik
Fachbereich(e)/-gebiet(e): 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Hinterlegungsdatum: 28 Sep 2023 10:52
Letzte Änderung: 28 Sep 2023 10:52
PPN:
Zugehörige Links:
Export:
Suche nach Titel in: TUfind oder in Google
Frage zum Eintrag Frage zum Eintrag

Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen Redaktionelle Details anzeigen