Christ, Herbert (2023)
In zwei Sprachen lernen - Ein Schulversuch in Frankfurt am Main.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 1999, 4 (2)
doi: 10.26083/tuprints-00012048
Artikel, Zweitveröffentlichung, Verlagsversion
Es ist eine neuere Version dieses Eintrags verfügbar. |
Kurzbeschreibung (Abstract)
Der Versuch, über den hier berichtet wird, gehört in den Umkreis der vielfältigen und sich ständig mehrenden Versuche zur 'bilingualen Grundschule'.¹ Ich vermeide den Begriff 'bilingual', weil mit dem Ausdruck 'in zwei Sprachen lernen' genauer beschrieben werden kann, um was es geht.² Der entscheidende Punkt bei diesen Versuchen in Grundschulen ist die strikte Handlungsorientierung im Sprachlernprozess: Kinder lernen in zwei Sprachen, indem sie in zwei Sprachen handeln lernen. In diesem ihrem Handeln erwerben sie bzw. erweitern und vervollkommnen sie ihre persönliche Kompetenz in zwei Sprachen. Der Fokus der Betrachtung richtet sich also nicht auf das Produkt - Bilingualität oder Zweisprachigkeit - sondern auf den Prozess: Wie lernt man in zwei Sprachen?
Typ des Eintrags: | Artikel |
---|---|
Erschienen: | 2023 |
Autor(en): | Christ, Herbert |
Art des Eintrags: | Zweitveröffentlichung |
Titel: | In zwei Sprachen lernen - Ein Schulversuch in Frankfurt am Main |
Sprache: | Deutsch |
Publikationsjahr: | 2023 |
Ort: | Darmstadt |
Publikationsdatum der Erstveröffentlichung: | 1999 |
Verlag: | Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt |
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: | Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF |
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: | 4 |
(Heft-)Nummer: | 2 |
DOI: | 10.26083/tuprints-00012048 |
URL / URN: | https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/12048 |
Zugehörige Links: | |
Herkunft: | Zweitveröffentlichung von TUjournals |
Kurzbeschreibung (Abstract): | Der Versuch, über den hier berichtet wird, gehört in den Umkreis der vielfältigen und sich ständig mehrenden Versuche zur 'bilingualen Grundschule'.¹ Ich vermeide den Begriff 'bilingual', weil mit dem Ausdruck 'in zwei Sprachen lernen' genauer beschrieben werden kann, um was es geht.² Der entscheidende Punkt bei diesen Versuchen in Grundschulen ist die strikte Handlungsorientierung im Sprachlernprozess: Kinder lernen in zwei Sprachen, indem sie in zwei Sprachen handeln lernen. In diesem ihrem Handeln erwerben sie bzw. erweitern und vervollkommnen sie ihre persönliche Kompetenz in zwei Sprachen. Der Fokus der Betrachtung richtet sich also nicht auf das Produkt - Bilingualität oder Zweisprachigkeit - sondern auf den Prozess: Wie lernt man in zwei Sprachen? |
Status: | Verlagsversion |
URN: | urn:nbn:de:tuda-tuprints-120480 |
Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): | 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik |
Fachbereich(e)/-gebiet(e): | 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit |
Hinterlegungsdatum: | 28 Sep 2023 10:51 |
Letzte Änderung: | 28 Sep 2023 10:51 |
PPN: | |
Export: | |
Suche nach Titel in: | TUfind oder in Google |
Verfügbare Versionen dieses Eintrags
- In zwei Sprachen lernen - Ein Schulversuch in Frankfurt am Main. (deposited 28 Sep 2023 10:51) [Gegenwärtig angezeigt]
Frage zum Eintrag |
Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen |