TU Darmstadt / ULB / TUbiblio

Der Lernwortschatz in einem DaF-Anfängerlehrbuch: Wortauswahl und Wiederholungsfrequenz

Bauer, Karen ; Doetjes, Gerard (2023)
Der Lernwortschatz in einem DaF-Anfängerlehrbuch: Wortauswahl und Wiederholungsfrequenz.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 2023, 28 (1)
doi: 10.26083/tuprints-00024156
Artikel, Zweitveröffentlichung, Verlagsversion

Kurzbeschreibung (Abstract)

Wie ist der Wortschatz in DaF-Lehrbüchern zusammengesetzt und wie häufig werden neue Wörter wiederholt? In diesem Beitrag wird der Lernwortschatz in einem zweisprachigen norwegischen Lehrbuch für den DaF-Anfängerunterricht beschrieben. Zum Vergleich werden ein deutsches DaF-Lehrbuch und eine Wortschatzliste des Goethe-Instituts auf dem Niveau A1 (GER) herangezogen. Die Analyse zeigt ein umfassendes Wortschatzangebot, das jedoch nur teilweise dem Niveau A1 entspricht, bei gleichzeitig niedrigen Wortwiederholungsfrequenzen. Hieraus lässt sich eine vermehrte Verantwortung der Lehrenden für die systematische Wortschatzarbeit im Unterricht ableiten

Typ des Eintrags: Artikel
Erschienen: 2023
Autor(en): Bauer, Karen ; Doetjes, Gerard
Art des Eintrags: Zweitveröffentlichung
Titel: Der Lernwortschatz in einem DaF-Anfängerlehrbuch: Wortauswahl und Wiederholungsfrequenz
Sprache: Deutsch
Publikationsjahr: 2023
Ort: Darmstadt
Publikationsdatum der Erstveröffentlichung: 2023
Verlag: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: 28
(Heft-)Nummer: 1
DOI: 10.26083/tuprints-00024156
URL / URN: https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/24156
Zugehörige Links:
Herkunft: Zweitveröffentlichung von TUjournals
Kurzbeschreibung (Abstract):

Wie ist der Wortschatz in DaF-Lehrbüchern zusammengesetzt und wie häufig werden neue Wörter wiederholt? In diesem Beitrag wird der Lernwortschatz in einem zweisprachigen norwegischen Lehrbuch für den DaF-Anfängerunterricht beschrieben. Zum Vergleich werden ein deutsches DaF-Lehrbuch und eine Wortschatzliste des Goethe-Instituts auf dem Niveau A1 (GER) herangezogen. Die Analyse zeigt ein umfassendes Wortschatzangebot, das jedoch nur teilweise dem Niveau A1 entspricht, bei gleichzeitig niedrigen Wortwiederholungsfrequenzen. Hieraus lässt sich eine vermehrte Verantwortung der Lehrenden für die systematische Wortschatzarbeit im Unterricht ableiten

Alternatives oder übersetztes Abstract:
Alternatives AbstractSprache

How is the lexis in GFL-textbooks organized and how often are new words repeated? This paper describes how new vocabulary is implemented in a bilingual Norwegian textbook at beginner level. As a basis for comparison, a German GFL textbook and a basic word list at the A1 level (CEFR) are used. The analysis shows a broad range of lexis that only partially meets the A1 level and that the word repetition frequency is low. From this follows a teachers’ imperative need to ensure systematic vocabulary work in the classroom.

Englisch

Hvordan er ordforrådet i lærebøker for tysk som fremmedspråk satt sammen, og hvor ofte blir nye ord repetert? I dette bidraget beskriver vi det grunnleggende ordforrådet i en tospråklig, norsk lærebok for tysk som fremmedspråk for nybegynnere. Som sammenlikningsgrunnlag bruker vi en tysk lærebok og en ordliste som Goethe-Instituttet har satt sammen for CEFR-nivå A1. Analysen viser at ordforrådet i boken er omfattende, men at det bare delvis faller sammen med nivå A1. Samtidig er ordfrekvensen lav. Vi konkluderer med at lærere som bruker boken må ta et større ansvar for arbeidet med ordforrådet i undervisningen.

Norwegisch
Freie Schlagworte: Lehrwerkanalyse, Deutsch als Fremdsprache, Lernwortschatz, Wortfrequenz, Grundwortschatzlisten, textbook analysis, German as a foreign language, basic vocabulary, word frequency, vocabulary lists, læreverkanalyse, tysk som fremmedspråk, grunnleggende ordforråd, ordfrekvens, ordlister
Status: Verlagsversion
URN: urn:nbn:de:tuda-tuprints-241568
Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik
Fachbereich(e)/-gebiet(e): 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Hinterlegungsdatum: 30 Jun 2023 07:44
Letzte Änderung: 03 Jul 2023 07:20
PPN:
Zugehörige Links:
Export:
Suche nach Titel in: TUfind oder in Google
Frage zum Eintrag Frage zum Eintrag

Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen Redaktionelle Details anzeigen