TU Darmstadt / ULB / TUbiblio

Fußballwortschatz digital - Korpuslinguistische Ressourcen für den Sprachunterricht

Meier-Vieracker, Simon (2023)
Fußballwortschatz digital - Korpuslinguistische Ressourcen für den Sprachunterricht.
In: KorDaF – Korpora Deutsch als Fremdsprache, 2022, 2 (1)
doi: 10.26083/tuprints-00023053
Artikel, Zweitveröffentlichung, Verlagsversion

WarnungEs ist eine neuere Version dieses Eintrags verfügbar.

Kurzbeschreibung (Abstract)

Aufgrund der globalen Popularität und der großen alltags- und populärkulturellen Bedeutung des Fußballs ist die Fußballsprache auch für den Sprachunterricht relevant. Vor allem der ausdifferenzierte Wortschatz dieser Sondersprache ist ein wichtiger und didaktisch reizvoller Vermittlungsgegenstand. Der Beitrag stellt mit den multilingualen Korpora zur Fußballlinguistik eine frei zugängliche Korpusressource vor und demonstriert entlang konkreter Beispiele die didaktischen Potenziale, welche korpusgestützte Zugänge wie etwa Kollokationsanalysen für die Wortschatzvermittlung haben. Sie umgehen eine strikte Trennung von Lexikon und Grammatik und eröffnen mit ihrem Fokus auf syntaktische und textuelle Einbettungen auch neue Perspektiven für sprachvergleichende Analysen.

Typ des Eintrags: Artikel
Erschienen: 2023
Autor(en): Meier-Vieracker, Simon
Art des Eintrags: Zweitveröffentlichung
Titel: Fußballwortschatz digital - Korpuslinguistische Ressourcen für den Sprachunterricht
Sprache: Deutsch
Publikationsjahr: 2023
Ort: Darmstadt
Publikationsdatum der Erstveröffentlichung: 2022
Verlag: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: KorDaF – Korpora Deutsch als Fremdsprache
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: 2
(Heft-)Nummer: 1
DOI: 10.26083/tuprints-00023053
URL / URN: https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/23053
Zugehörige Links:
Herkunft: Zweitveröffentlichung von TUjournals
Kurzbeschreibung (Abstract):

Aufgrund der globalen Popularität und der großen alltags- und populärkulturellen Bedeutung des Fußballs ist die Fußballsprache auch für den Sprachunterricht relevant. Vor allem der ausdifferenzierte Wortschatz dieser Sondersprache ist ein wichtiger und didaktisch reizvoller Vermittlungsgegenstand. Der Beitrag stellt mit den multilingualen Korpora zur Fußballlinguistik eine frei zugängliche Korpusressource vor und demonstriert entlang konkreter Beispiele die didaktischen Potenziale, welche korpusgestützte Zugänge wie etwa Kollokationsanalysen für die Wortschatzvermittlung haben. Sie umgehen eine strikte Trennung von Lexikon und Grammatik und eröffnen mit ihrem Fokus auf syntaktische und textuelle Einbettungen auch neue Perspektiven für sprachvergleichende Analysen.

Alternatives oder übersetztes Abstract:
Alternatives AbstractSprache

Due to the global popularity and the great popular cultural significance of football, the language of football is also relevant for language teaching. Above all, the differentiated vocabulary of this special language is an important subject. The article presents the multilingual corpora on football linguistics, a freely accessible corpus resource. By means of concrete examples, it demonstrates the didactic potential of corpus-based approaches like collocation analysis for vocabulary teaching. It is shown that corpus-based approaches avoid a strict separation of lexicon and grammar and, with their focus on syntactic and textual embedding, also open up new perspectives for comparative linguistic analyses.

Englisch
Freie Schlagworte: Fußball, Sondersprache, Wortschatz, Mehrsprachigkeit, Kollokationen, football, special language, vocabulary, multilingualism, collocations
Status: Verlagsversion
URN: urn:nbn:de:tuda-tuprints-230536
Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik
400 Sprache > 420 Englisch
400 Sprache > 430 Deutsch
400 Sprache > 450 Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch
Fachbereich(e)/-gebiet(e): 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Corpus- und Computerlinguistik, Englische Philologie
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Germanistik - Digitale Linguistik
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Hinterlegungsdatum: 05 Jan 2023 13:09
Letzte Änderung: 09 Jan 2023 21:05
PPN:
Export:
Suche nach Titel in: TUfind oder in Google

Verfügbare Versionen dieses Eintrags

Frage zum Eintrag Frage zum Eintrag

Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen Redaktionelle Details anzeigen