TU Darmstadt / ULB / TUbiblio

Wikipedistik in Vermittlungskontexten des DaF-/DaZ-Unterrichts: kollaborative Textproduktion mithilfe von CMC-Korpora analysieren und reflektieren

Gredel, Eva (2022)
Wikipedistik in Vermittlungskontexten des DaF-/DaZ-Unterrichts: kollaborative Textproduktion mithilfe von CMC-Korpora analysieren und reflektieren.
In: KorDaF – Korpora Deutsch als Fremdsprache, 2022, 1 (2)
doi: 10.26083/tuprints-00020711
Artikel, Zweitveröffentlichung, Verlagsversion

Kurzbeschreibung (Abstract)

Mit der Digitalisierung ist die kollaborative Textproduktion über Social Software in Vermittlungskontexten in den Fokus gerückt und hat in Zeiten von Distance Teaching weiter an Relevanz gewonnen. Ein Typ von Social Software, der die kollaborative Textproduktion ermöglicht, ist die Software MediaWiki, die etwa der Wikipedia zugrunde liegt. Mit den Wikipedia-Korpora des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache (IDS) sind Prozesse der Kollaboration in Form großer digital verfügbarer Datenmengen empirisch zugänglich. Dieser Beitrag zeigt anhand didaktischer Szenarien auf, wie die Wikipedia-Korpora des IDS im DaF-/DaZ-Unterricht genutzt werden können, um sprachliche Phänomene in Wikipedia mithilfe von CMC-Korpora zu analysieren.

Typ des Eintrags: Artikel
Erschienen: 2022
Autor(en): Gredel, Eva
Art des Eintrags: Zweitveröffentlichung
Titel: Wikipedistik in Vermittlungskontexten des DaF-/DaZ-Unterrichts: kollaborative Textproduktion mithilfe von CMC-Korpora analysieren und reflektieren
Sprache: Deutsch
Publikationsjahr: 2022
Publikationsdatum der Erstveröffentlichung: 2022
Verlag: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Titel der Zeitschrift, Zeitung oder Schriftenreihe: KorDaF – Korpora Deutsch als Fremdsprache
Jahrgang/Volume einer Zeitschrift: 1
(Heft-)Nummer: 2
DOI: 10.26083/tuprints-00020711
URL / URN: https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/20711
Zugehörige Links:
Herkunft: Zweitveröffentlichung von TUjournals
Kurzbeschreibung (Abstract):

Mit der Digitalisierung ist die kollaborative Textproduktion über Social Software in Vermittlungskontexten in den Fokus gerückt und hat in Zeiten von Distance Teaching weiter an Relevanz gewonnen. Ein Typ von Social Software, der die kollaborative Textproduktion ermöglicht, ist die Software MediaWiki, die etwa der Wikipedia zugrunde liegt. Mit den Wikipedia-Korpora des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache (IDS) sind Prozesse der Kollaboration in Form großer digital verfügbarer Datenmengen empirisch zugänglich. Dieser Beitrag zeigt anhand didaktischer Szenarien auf, wie die Wikipedia-Korpora des IDS im DaF-/DaZ-Unterricht genutzt werden können, um sprachliche Phänomene in Wikipedia mithilfe von CMC-Korpora zu analysieren.

Alternatives oder übersetztes Abstract:
Alternatives AbstractSprache

With digitization, collaborative text production via social software has come into focus in didactic contexts and has gained further relevance in times of “distance teaching”. One type of social software enabling collaboration is the MediaWiki software, which is the basis of Wikipedia. Via the Wikipedia corpora of the Leibniz Institute for the German Language (IDS), the processes of collaborative text production is accessible via digitally available datasets. This article shows how these corpora can be used in didactic contexts of German as a Foreign Language lessons in order to analyse collaboration with the help of CMC corpora.

Englisch
Status: Verlagsversion
URN: urn:nbn:de:tuda-tuprints-207118
Zusätzliche Informationen:

Keywords: Korpuslinguistik; Corpus Literacy; Wikipedia; Kollaborative Textproduktion; Internetbasierte Kommunikation; Corpus linguistics; Corpus literacy; Wikipedia; Collaborative text production; Computer mediated Communication

Sachgruppe der Dewey Dezimalklassifikatin (DDC): 400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik
400 Sprache > 420 Englisch
400 Sprache > 430 Deutsch
400 Sprache > 450 Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch
Fachbereich(e)/-gebiet(e): 02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Corpus- und Computerlinguistik, Englische Philologie
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Germanistik - Digitale Linguistik
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Hinterlegungsdatum: 01 Mär 2022 13:03
Letzte Änderung: 02 Mär 2022 07:33
PPN:
Zugehörige Links:
Export:
Suche nach Titel in: TUfind oder in Google
Frage zum Eintrag Frage zum Eintrag

Optionen (nur für Redakteure)
Redaktionelle Details anzeigen Redaktionelle Details anzeigen